Profesijas

Dublējošie aktieri: kas viņi ir un kā kļūt?

Dublējošie aktieri: kas viņi ir un kā kļūt?
Saturs
  1. Apraksts
  2. Darbības jomas
  3. Kas būtu jāspēj?
  4. Kā kļūt par balss aktieri?

Multivides izklaides pasaulē tāda profesija kā dublējošais aktieris ir pieprasīta un populāra. Šīs jomas speciālisti strādā dažādos virzienos, apskaņojot ne tikai filmas, bet arī spēles, audiogrāmatas, multfilmas un daudz ko citu.

Apraksts

Dublēšanas veidu, kurā tiek izveidots pilnīgi jauns skaņu celiņš, sauc par dublēšanu. Arī šajā gadījumā tiek lietots termins dublikāta tulkojums. Lai strādātu šajā virzienā, ir vajadzīgas noteiktas prasmes un talants. Dublējošajiem aktieriem ir jābūt īpašām īpašībām, tostarp kompetentai, skaidrai runai, aktiermeistarībai, skaidrai dikcijai un citām īpašībām.

Šī profesija parādījās, kad radās nepieciešamība pielāgot mediju materiālu konkrētai auditorijai, un tā joprojām ir aktuāla. Katru gadu dažādās valodās tiek izdots liels skaits filmu, seriālu, multfilmu un citu produktu, kas nozīmē, ka ir pieprasījums pēc balss aktieriem.

Lai strādātu šajā jomā, papildus radošajām spējām jāiegūst atbilstoša izglītība.

Apmācību procesā kuratori iepazīstinās ar profesijas pamatiem, iemācīs pareizi izmantot savu potenciālu un parādīs, kā attīstīties šajā virzienā.

Parasti, dublēšanu veic apmācīti speciālisti. Viņi veic savus uzdevumus tāpat kā citi aktieri, kas strādā pie lomas. Profesionālis apgūst ierunājamā tēla personību, piešķir balsij individualitāti un noteiktu raksturu.

Pēdējā laikā dublēšanai tiek aicināti slaveni mākslinieki, kuri pārvalda savu balsi un spēj ar tās palīdzību nodot emocijas un sajūtas.

Populāru aktieru un dziedātāju iesaistīšana palielina interesi par filmu, multfilmu vai spēli, kas ir jādublē.

Darbības jomas

Speciālisti strādā vairākos virzienos. Daži aktieri ir iesaistīti animācijas filmu pārdublēšanā, savukārt citi, visticamāk, strādās filmu industrijā. Pieredzējuši sava amata meistari var strādāt vairākās jomās.

Karikatūras

Šī profesija ir īpaši pieprasīta, dublējot animācijas filmas. Veidojot lielāko daļu animēto attēlu (apmēram 90%), neiztikt bez dublēšanas. Daži speciālisti strādā tikai šajā virzienā, pilnveidojot un slīpējot savas prasmes.

Šajā mākslas formā tēlu balsīm ir īpaša nozīme. Tie rada nepieciešamo atmosfēru un nodod skatītājiem varoņu emocijas. Tāpēc balss meistariem ir jābūt ne tikai talantam, bet arī jāpārvalda sava balss līdz pilnībai.

Teātra un kino industrijā uzmanība tiek pievērsta vokālo īpašību attīstībai, bet netiek uzsvērta. Ja speciālists strādā pie multfilmas vai animācijas seriāla dublēšanas, bez harizmas un mākslinieciskuma nav iespējams sasniegt izcilu rezultātu.

Ja aktierim ir brīnišķīgas vokālās spējas, tas ir liels pluss. Animācijas filmu varoņi bieži izpilda dziesmas. Augstu tiek vērtēta arī spēja pietiekami mainīt balsi, lai piešķirtu balsi citiem varoņiem.

Savas jomas profesionāļi var dublēt vairākus varoņus vienā multfilmā, ātri pārslēdzoties starp varoņiem.

Daiļliteratūras kino

Ārzemju filmu vērtēšana mūsdienās ir ienesīga un pieprasītākā joma. Lielākā daļa filmu, kas tiek rādītas Krievijas ekrānos, ir ārvalstu kino produkti. Pirms filmas rādīšanas uz lielā ekrāna vai televīzijas kanāla pārraidīšanas, jums ir jāveic profesionāla dublēšana.

Darbs šajā virzienā sākas ar to, ka aktierim tiek nodrošināts konkrēta varoņa rindu teksta tulkojums. Profesionālis iepazīstas ar materiālu, apgūst raksturu, izpēta viņa raksturu un sāk dublēt. Darbplūsma ir laikietilpīga. Pat pieredzējušiem speciālistiem ir jāveic vairākas darbības, lai iegūtu vēlamo rezultātu.

Režisors no aktiera prasa nosvērtību, koncentrēšanos, iztēli un radošu iniciatīvu. Dažos gadījumos varoņu dialogi tiek ierakstīti pa vienam, un jums ir jāstrādā vienam, bez atbildes uz rindām.

Speciālistam jāzina ne tikai viņa raksturs, bet arī citi varoņi. Tas ir nepieciešams, lai pareizi izveidotu attiecības starp viņiem.

Spēles un grāmatas

Atsevišķi jāatzīmē grāmatu un spēļu dublēšana. Audiogrāmatas formāts ir ļoti populārs. Ar to jūs varat baudīt savu iecienītāko mūziku, izmantojot mobilo tālruni vai MP3 atskaņotāju. Grāmatu var ieskaņot vai nu viens cilvēks, vai aktieru grupa.

Spēļu industrijā arī dublēšanas speciālisti ir neaizstājami. Mūsdienās spēlētāji ir visu vecumu cilvēki neatkarīgi no dzimuma, dzīvesveida un citām interesēm. Dažādu priekšmetu spēles ražo uzņēmumi no daudzām pasaules valstīm. Lai tos pielāgotu krievu lietotājam, tiek veikta dublēšana.

Spēlējamo varoņu atkārtota ieskaņošana prasa nopietnu pieeju. Tāpat kā filmas un karikatūras, aktierim ir jāizpēta spēles tēma, tēla raksturs un viņa stāsts.

Lielie uzņēmumi, kas spēļu industrijā strādā jau vairāk nekā duci gadu, ir īpaši prasīgi pret dublēšanu. Miljoniem spēlētāju gaida savu produktu izlaišanu, tāpēc balss atskaņošanas kvalitātei ir jābūt vislabākajai.

Kas būtu jāspēj?

Lai kļūtu par profesionāli šajā jomā, jums ir jābūt īpašām personiskajām īpašībām un jāizstrādā noteikti profesionālie dati. Meistari gadu gaitā pilnveido savas prasmes, pilnveidojot prasmes un papildinot zināšanas. Filmas, multfilmas, spēles vai cita dublēta produkta veiksme ir atkarīga no aktiera profesionalitātes. Pieredzējuši meistari iesaka iesācējiem aktieriem periodiski apmeklēt tematiskos kursus un regulāri iesaistīties pašattīstībā.

Šajā jomā strādājošajiem izvirzīto prasību saraksts ietver daudzus amatus. Norādīsim visizplatītākos no tiem.

  • Lai raksturs pilnībā izvērstos, tas ir nepieciešams pilnībā nodot dažādu varoņu jūtas, pieredzi un citas emocijas. Aktierim organiski jānodod prieks, skumjas, dusmas, aizkaitinājums un citi stāvokļi, kas raksturīgi dzīviem cilvēkiem. Bieži vien, izrunājot vienu tēlu, nākas demonstrēt pretrunīgas emocijas.
  • Balss ir jāpielāgo personāža sejas izteiksmēm un žestiem. Augstas kvalitātes dublēšana atdzīvina varoni. Skatītājam rodas iespaids, ka attēlā redzamie varoņi ir īsti.
  • Profesionāls jāprot strādāt ar mikrofoniem un citas reģistrācijas iekārtas.
  • Tiek ietekmēta balss kvalitāte kompetenti teikta runa, skaidra dikcija un pareiza elpošana. Papildu skaņas ierakstīšanas laikā sarežģīs jūsu darbu. Mums būs jāveic daudz darbu.
  • Aktiermākslas prasmes ir būtiskasiepazīt varoni, kas ir piesātināts ar viņa likteni un vēsturi.
  • Augstākās kvalitātes dublēšanas līdzekļi trāpot skaņu celiņā zem varoņa lūpu kustībām. Tas ir tulkotāja un aktiera kopīgs uzdevums.
  • Attīstīta iztēle palīdzēs izspēlēt savu varoni bez citiem aktieriem. Šajā gadījumā gatavajai versijai vajadzētu radīt iespaidu, ka varoņi sarunājas viens ar otru reāllaikā.

Kā kļūt par balss aktieri?

Pirmā lieta, kas jums ir nepieciešams, lai sāktu savu karjeru, ir iegūt īpašu izglītību. Tā var būt koledža vai vidusskola ar nepieciešamo specializāciju. Lai iegūtu augstākās izglītības diplomu, jāiestājas augstskolās.

Jāpiebilst, ka šo specialitāti māca ne tikai teātra iestādēs. Jūs varat mācīties par dublēšanas aktieri akadēmijās un kultūras institūtos. Ņemot vērā pieprasījumu pēc šīs profesijas, augstskolas atver atbilstošas ​​fakultātes studentu piesaistei.

Labā lieta, mācoties valsts aģentūrās, ir tā absolvējot, students saņem valsts diplomu, kas apliecina speciālās programmas apguvi.

Tāpat daži studenti tiek norīkoti uz darba praksi, kur var iegūt pirmās iemaņas un, iespējams, arī darbu.

Pieredzējuši aktieri iesaka ienākt teātra iestādēs. Skolotāji šādās iestādēs spēj ne tikai iemācīt ikvienam aktiera prasmi, bet arī palīdzēt turpmākajā darbā. Atsevišķās grupās skolēni tiek mācīti atklāt savu radošumu un strādāt pie sevis.

Pirms dokumentu iesniegšanas ieteicams iepazīties ar mācībspēkiem. Tas palīdzēs viņiem uzzināt par savu karjeru un novērtēt radošo darbu, kurā viņi ir piedalījušies. Tāda specialitāte kā "dublējošs aktieris" ir reta. Nepieciešamās zināšanas un prasmes parasti tiek piedāvātas vispārīgajos kursos.

Ar izglītību vien, neatkarīgi no diploma prestiža, nepietiek, lai kļūtu par pieprasītu profesionāli. Nepieciešams pastāvīgi pilnveidoties un attīstīties.

Lai to izdarītu, jums vajadzētu studēt nepieciešamo literatūru, apmeklēt kursus un lekcijas, kā arī pilnveidot savas personīgās īpašības (uzdevību, izturību pret stresu, emancipāciju un daudz ko citu).

Dažos gadījumos jūs varat sākt strādāt dublēšanas jomā bez oficiāla izglītības diploma. Bet pat šajā gadījumā jūs nevarat iztikt bez īpašu kursu apmeklēšanas. Tādi panākumi gadās reti un ir iespējami tikai tad, ja cilvēkam piemīt nepārspējams talants, kas kompensē pieredzes trūkumu.

Krievijas teritorijā ir vairākas valsts universitātes, kurās var iegūt nepieciešamās zināšanas.Lielākie un populārākie no tiem atrodas galvaspilsētā un Sanktpēterburgā. Katru gadu šīs iestādes absolvē vairākus tūkstošus apmācītu speciālistu.

Tāpat aktiermākslas fakultātes atrodamas lielo pilsētu radošajās izglītības iestādēs.

bez komentāriem

Mode

Skaistums

Māja